dos heyst

dos heyst
(expression) that is

Yiddish-English dictionary (in roman letters). 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Moishe Oysher — (Yiddish: משה אוישר, (born 1906 in Lipkon (Lipkany), Bessarabia, Imperial Russia – died 27 November 1958, New Rochelle, New York, USA).[1] was a cantor and Yiddish theatre actor. He is considered one of the most entertaining chazanim (cantors)… …   Wikipedia

  • Albert Roussel — ALBERT CHARLES PAUL MARIE ROUSSEL Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Guerra de Afganistán (2001-presente) — Para otros usos de este término, véase Guerra de Afganistán (desambiguación). Guerra de Afganistán (2001 presente) Parte de Guerra Civil Afgana y Guerra contra el terrorismo …   Wikipedia Español

  • Diocese of Fortaleza —     Diocese of Fortaleza     † Catholic Encyclopedia ► Diocese of Fortaleza     (FORTALEXIENSIS)     The Diocese of Fortaleza is co extensive with the State of Ceará in the Republic of Brazil, having an area of 46,912 square miles, and a… …   Catholic encyclopedia

  • Yiddish orthography — The Yiddish language is written using Hebrew script as the basis of a full vocalic alphabet. This adaptation uses letters that are silent or glottal stops in Hebrew, as vowels in Yiddish. Other letters that can serve as both vowels and consonants …   Wikipedia

  • Willem Dafoe — Nombre real William Dafoe Nacimiento 22 de julio de 1955 (56 años) …   Wikipedia Español

  • Wolle — (Warm und weich) in der Wolle sitzen (sein, stecken): ein sorgloses Leben führen, wohlhabend sein, es gut haben, ›warm sitzen‹; eigentlich vom Schaf gesagt, das ein dickes, warmes Wollfell trägt. Die Schafwolle stellt einen großen Wert dar und… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Haben — 1. Bei Haben lebt sich s besser als bei Habensollen. Ung.: A ki birja, a marja. (Gaal, 837.) 2. Besser haben als hoffen. – Winckler, XVIII, 69. Frz.: Mieulx vault avoir qu espoir. (Leroux, II, 261.) Holl.: Beter hebben dan goed vinden.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”